1
00:00:26,484 --> 00:00:30,113
APPROVED- <i>Quality certificate</i>
OMAHA

2
00:00:42,333 --> 00:00:43,977
GENE - ATTORNEY

3
00:01:33,426 --> 00:01:37,222
<i>Your straw never�
he has never tasted anything so good

4
00:01:37,422 --> 00:01:42,019


5
00:01:42,021 --> 00:01:44,856


6
00:01:44,858 --> 00:01:50,695

just to see his face.

7
00:01:53,533 --> 00:01:58,369

to stay away from you

8
00:01:58,371 --> 00:02:01,088


9
00:02:03,710 --> 00:02:06,344


10
00:02:06,379 --> 00:02:11,549

you'll be good to go

11
00:02:53,259 --> 00:02:55,059
<i>Yes, it is a detail.</i>

12
00:02:55,094 --> 00:02:57,478
<i>There are some Western details.</i>.

13
00:02:57,513 --> 00:02:59,680
<i>Western detail, attention to detail.</i>

14
00:02:59,732 --> 00:03:02,099
<i>Look, it actually has spurs
on the back of the boots.</i>

15
00:03:02,101 --> 00:03:04,936
<i>- and they are sharp. I am
- I like it.</i>

16
00:03:04,938 --> 00:03:06,771
<i>Time has passed for this piece,
Christine a�a c...</i>

17
00:03:06,773 --> 00:03:09,407
<i>- God!
- Let's move on.</i>

18
00:03:09,442 --> 00:03:10,825
<i>From time to time,</i>

19
00:03:10,860 --> 00:03:13,244
People make mistakes...
That's fine.</i>

20
00:03:13,734 --> 00:03:16,212
<i>Our first Renoir of the evening.</i>

21
00:03:16,337 --> 00:03:22,017
<i>It is a heliogravure, an engraving
with hard water made in Paris in 1919.</i>

22
00:03:22,142 --> 00:03:24,553
We know this because it's written on the back

23
00:03:24,678 --> 00:03:28,390
<i>where it is
certificate of authenticity. Splendid

24
00:03:28,515 --> 00:03:31,293
Notice the soft, delicate shading,
very feminine�.</i>

25
00:03:31,418 --> 00:03:33,262
<i>It is a limited edition</i>

26
00:03:33,387 --> 00:03:36,999
This is what you are looking for
if you are a Renoir fan.</i>

27
00:03:37,124 --> 00:03:39,468
<i>100... God right at the bell.</i>

28
00:03:39,593 --> 00:03:40,603
<i>Egg. Good.</i>

29
00:03:40,728 --> 00:03:43,606
<i>... one of the exceptions is
African sweet frog,</i>

30
00:03:43,731 --> 00:03:48,177
Its flat and flexible shell
It allows him to hide...</i>

31
00:03:48,302 --> 00:03:51,780
<i>... moderate showers and snow
from the Broken Bow area

32
00:03:51,905 --> 00:03:54,316
<i>to Kearney, Hastings, Grand Island.</i>

33
00:03:54,441 --> 00:03:58,621
<i>It comes towards us I think at 7-8.</i>

34
00:03:58,746 --> 00:04:01,805
<i>snow will settle in the region</i>

35
00:04:01,930 --> 00:04:03,908
<i>and it will remain above us</i>

36
00:04:04,033 --> 00:04:06,696
<i>which will reduce visibility.</i>

37
00:04:06,821 --> 00:04:10,165
I repeat, the streets
they will be covered by snow this evening,</i>

38
00:04:10,290 --> 00:04:14,695
<i>which will make the ground slippery
more slippery than usual.</i>

39
00:04:18,928 --> 00:04:23,314
<i>We will talk about total snowfall
coming from several sources.</i>

40
00:04:23,349 --> 00:04:26,767
<i>Maybe the cold weather
it will help compaction problems</i>

41
00:04:26,819 --> 00:04:28,436
<i>that I created this fall
on our fields?</i>

42
00:04:28,488 --> 00:04:30,104
<i>Well, we will show you where it will be</i>

43
00:04:30,156 --> 00:04:31,772
<i>�and where it will not be,
in today's discussions.</i>

44
00:04:31,824 --> 00:04:34,025
<i>When it comes to compaction...</i>

45
00:04:34,027 --> 00:04:35,660
There are two different types
of compaction.</i>

46
00:04:35,695 --> 00:04:37,111
<i>There is vertical compaction,</i>

47
00:04:37,163 --> 00:04:38,746
<i>there is horizontal compaction.</i>

48
00:04:38,781 --> 00:04:40,281
<i>�and it's a big difference��.</i>

49
00:04:40,333 --> 00:04:42,199
<i>With horizontal compaction�,</i>

50
00:04:42,201 --> 00:04:44,618
There is not much hope
for defrosting.</i>

51
00:04:44,671 --> 00:04:48,370
And the reason is that this compacted layer
it swells up.</i>

52
00:04:48,970 --> 00:04:51,670
and then, in the spring,
it thaws and is restored.</i>

53
00:04:52,270 --> 00:04:54,270
<i>There is no compaction break.</i>

54
00:04:54,470 --> 00:04:57,722
<i>With a vertical zone,
when a compaction swells,</i>

55
00:04:57,770 --> 00:04:59,386
<i>and then it breaks in the spring,</i>

56
00:04:59,470 --> 00:05:01,019
<i>then you can actually get it
a little help.</i>

57
00:05:01,055 --> 00:05:02,854
<i>So, if you have something
horizontal compaction...</i>

58
00:05:02,890 --> 00:05:04,856
<i>created by art</i>

59
00:05:04,892 --> 00:05:06,475
<i>when it was a little too wet, or...</i>

60
00:05:14,288 --> 00:05:18,367
<i>Don't let the false accusations
to put you in an unfair fight.</i>

61
00:05:18,492 --> 00:05:21,929
I'm Saul Goodman.
I will fight for you.</i>

62
00:05:22,262 --> 00:05:23,872
<i>No charges
it's not too big for me.</i>

63
00:05:23,997 --> 00:05:28,435
When the forces of the law surround you,
better call Saul!</i>

64
00:05:28,836 --> 00:05:30,729
<i>Your charges will be withdrawn.</i>

65
00:05:30,889 --> 00:05:33,282
<i>I will ensure your defense
which you deserve.</i>

66
00:05:33,407 --> 00:05:36,552
<i>Why?
Because I'm Saul Goodman, lawyer

67
00:05:36,677 --> 00:05:41,557
<i>I investigate, I defend, I convince
And most importantly, I win.</i>

68
00:05:41,682 --> 00:05:43,584
<i>Better call Saul!</i>

69
00:05:44,844 --> 00:05:46,128
<i>Do you feel condemned?</i>

70
00:05:46,253 --> 00:05:48,664
<i>Are unscrupulous people intimidating you?</i>

71
00:05:48,789 --> 00:05:52,434
<i>Maybe they tell you that you are in big trouble
And you can't do anything.</i>

72
00:05:52,559 --> 00:05:55,578
I'm Saul Goodman
And I tell you that they are wrong.</i>

73
00:05:55,703 --> 00:05:58,233
<i>It is never too late
for justice. Better call him...</i>

74
00:06:03,766 --> 00:06:08,693
BETTER CALL HIM SAUL
Season 1 Episode 1
One

75
00:06:10,693 --> 00:06:13,693
Translation and adaptation
Robi (c) RoSA Team

76
00:06:13,698 --> 00:06:16,603
State of New Mexico.
Judicial District Two.

77
00:07:31,149 --> 00:07:32,576
I think that...

78
00:07:33,343 --> 00:07:36,621
your brain
it's not there at all.

79
00:07:36,746 --> 00:07:39,169
If we were made responsible
for errors

80
00:07:39,329 --> 00:07:41,751
which I have committed
at the age of 19...

81
00:07:43,453 --> 00:07:47,634
I remember what it was like to smoke.
Remember.

82
00:07:49,960 --> 00:07:56,059
Judge, what would you say?
The boys are 19 years old. I can't...

83
00:07:56,399 --> 00:07:59,562
These three young people like you

84
00:08:00,036 --> 00:08:01,571
Like...

85
00:08:17,454 --> 00:08:20,959
Be 19 again.
Are you following me ladies and gentlemen?

86
00:08:21,125 --> 00:08:23,502
Do you remember when you were 19 years old?

87
00:08:23,627 --> 00:08:29,007
Let me tell you. Liquids flow,
the red blood cells are agitated,

88
00:08:29,132 --> 00:08:34,389
the grass is green and soft
and summer will last forever.

89
00:08:36,740 --> 00:08:39,018
Now do you remember?
Well chosen.

90
00:08:40,443 --> 00:08:43,688
But if you are honest...
I mean, honestly,

91
00:08:43,813 --> 00:08:48,111
you will remember that you had
a 19 year old, underdeveloped brain.

92
00:08:48,451 --> 00:08:49,819
I personally...

93
00:08:51,087 --> 00:08:53,089
if he was held accountable

94
00:08:53,423 --> 00:08:57,727
for some timely decisions
which I took when I was 19...

95
00:08:58,662 --> 00:09:02,707
I bet that if we had been to church
you would have answered me with "amen".

96
00:09:02,832 --> 00:09:05,577
Which brings us to these three…

97
00:09:05,702 --> 00:09:09,105
These three horses...

98
00:09:09,472 --> 00:09:11,683
Sorry guys, but that's what you are…

99
00:09:11,808 --> 00:09:14,052
...they did something stupid, we don't deny that.

100
00:09:14,177 --> 00:09:17,432
However, he would like to
remember two important things.

101
00:09:17,714 --> 00:09:23,229
The first: no one was hurt.
It is important not to forget this.

102
00:09:23,787 --> 00:09:25,221
The second:

103
00:09:25,555 --> 00:09:30,193
The accusation does not stop using
the term "criminal trespass".

104
00:09:30,560 --> 00:09:33,872
Mr. Spinauzo the owner
admitted right here

105
00:09:33,997 --> 00:09:39,110
that leaves a large part of the building
open to the public, day and night.

106
00:09:39,235 --> 00:09:41,938
Intrusion.

107
00:09:43,573 --> 00:09:46,609
That's a bit of a stretch, don't you think Dave?

108
00:09:47,143 --> 00:09:48,838
Here's what I say.

109
00:09:49,004 --> 00:09:53,183
These three young men
soon deserving graduates,

110
00:09:53,550 --> 00:09:57,921
They spread their wings
on a saturday night and just...

111
00:09:58,521 --> 00:09:59,956
they fooled themselves.

112
00:10:00,890 --> 00:10:03,835
Tell me I'm crazy
but they don't deserve it

113
00:10:03,960 --> 00:10:08,233
that their bright future be ruined
because of a moment in which

114
00:10:08,505 --> 00:10:11,977
they did and they won't do it again
errors of judgment.

115
00:10:12,102 --> 00:10:14,204
Ladies and gentlemen

116
00:10:14,804 --> 00:10:17,158
you
you are above this.

117
00:11:14,264 --> 00:11:16,633
<i>- Kenny are you filming?
- Yes. One minute

118
00:11:18,260 --> 00:11:20,837
<i>Slower. Calm down.</i>

119
00:11:21,337 --> 00:11:24,115
<i>It's for biology class
of Miss Watson.</i>

120
00:11:24,240 --> 00:11:26,810
<i>Observe and learn, bros!</i>

121
00:11:29,779 --> 00:11:31,482
<i>Where did all the blood go?</i>

122
00:11:31,781 --> 00:11:33,858
He's dead! Everything is out of the way.</i>

123
00:11:33,983 --> 00:11:35,860
<i>- Great.
- Where did they put it?

124
00:11:35,985 --> 00:11:38,354
<i>It's good, I'm in the neck bone.</i>

125
00:11:38,688 --> 00:11:40,323
<i>- Kenny, come on.
- I film.</i>

126
00:11:40,657 --> 00:11:43,036
<i>- Film this!
- It's good.</i>

127
00:11:43,693 --> 00:11:45,003
<i>- I continue.
- Good.</i>

128
00:11:45,128 --> 00:11:46,763
<i>Good.</i>

129
00:11:49,032 --> 00:11:52,869
<i>- The guy cuts.
- Calm down

130
00:11:53,636 --> 00:11:56,341
<i>Wait, I'm almost done.</i>

131
00:12:05,949 --> 00:12:08,144
<i>Let her go, put your dick in her throat.</i>

132
00:12:08,310 --> 00:12:10,195
<i>I'll do it if you do too, bro!</i>

133
00:12:10,320 --> 00:12:12,021
<i>�all right�!</i>

134
00:12:12,755 --> 00:12:15,734
- What calculation is this?
- 700 per defense.

135
00:12:15,859 --> 00:12:18,203
No, on defense, not on defense.

136
00:12:18,328 --> 00:12:19,971
Three defenders 2,100.

137
00:12:20,096 --> 00:12:22,674
Which is a bargain considering
what I did for them.

138
00:12:22,799 --> 00:12:24,494
They're going to prison, right?

139
00:12:25,101 --> 00:12:29,045
Since when does that matter?
They had sex with a head.

140
00:12:29,414 --> 00:12:31,850
Nobody told you
take all three together.

141
00:12:31,975 --> 00:12:34,719
- One lawsuit, $700.
- You will miss me.

142
00:12:34,844 --> 00:12:37,655
Because it will be a cold day in hell
until I do the lawyer

143
00:12:37,780 --> 00:12:39,456
appointed ex officio
for this shit court.

144
00:12:39,616 --> 00:12:43,971
- Sayonara girl!
- Have a nice day.

145
00:13:08,378 --> 00:13:11,582
Law Office of James McGill,
what can i help you with?

146
00:13:12,448 --> 00:13:15,326
Yes, Mr. Kettleman,
good that you called them again.

147
00:13:15,451 --> 00:13:19,889
Mr. McGill is not here at the moment,
but i know that he...

148
00:13:21,357 --> 00:13:22,767
Splendid.

149
00:13:22,892 --> 00:13:25,428
Unfortunately
it is painted in our offices

150
00:13:25,762 --> 00:13:27,430
And the smell is unbearable.

151
00:13:27,764 --> 00:13:32,437
He might meet you
And your husband at Loyola's Cafe on Central?

152
00:13:34,704 --> 00:13:37,774
4 p.m., I noted. goodbye

153
00:14:12,809 --> 00:14:14,444
Three dollars.

154
00:14:14,777 --> 00:14:16,754
I am validated. See the sticker?

155
00:14:16,879 --> 00:14:20,850
I see five stickers, none good.
It makes three dollars.

156
00:14:21,751 --> 00:14:26,197
They gave me... Listen,
I'm checked in for the whole day, okay?

157
00:14:26,322 --> 00:14:29,367
Five six stickers, I have no idea

158
00:14:29,492 --> 00:14:33,905
because I went to court
to save people's lives, so...

159
00:14:34,030 --> 00:14:35,431
God it's wonderful.

160
00:14:35,765 --> 00:14:39,110
And thank you for playing them back
Confidence in the judicial system.

161
00:14:39,235 --> 00:14:41,279
Now, or pay three dollars

162
00:14:41,404 --> 00:14:44,634
or go back
ask for another sticker.

163
00:14:46,109 --> 00:14:48,444
You bastard.

164
00:14:49,812 --> 00:14:51,766
You earned it. Bravo.

165
00:14:53,416 --> 00:14:56,227
give back
I still need a sticker.

166
00:14:56,352 --> 00:14:57,980
I don't have enough stickers.

167
00:14:58,221 --> 00:15:01,090
Thank you, you are very nice.

168
00:15:08,898 --> 00:15:10,500
Employee of the month.

169
00:15:12,335 --> 00:15:14,288
Give him a medal.

170
00:15:14,937 --> 00:15:18,251
Don't do anything, boy.
Just relax.

171
00:15:18,908 --> 00:15:23,421
I don't understand why you think
that he needs a lawyer.

172
00:15:23,546 --> 00:15:28,026
I mean, Craig, the way you work in the office
it is irreproachable.

173
00:15:28,151 --> 00:15:29,294
Irreprehensible.

174
00:15:29,419 --> 00:15:32,488
- I am a perfectionist.
- He is a perfectionist with money.

175
00:15:32,822 --> 00:15:34,490
He is definitely a perfectionist.

176
00:15:34,824 --> 00:15:37,135
- He is not guilty of...
- Well, of course.

177
00:15:37,260 --> 00:15:41,306
He is innocent of everything
it is very clear to me.

178
00:15:41,431 --> 00:15:45,109
And honestly, I'm not looking for guilty people
to represent them.

179
00:15:45,234 --> 00:15:47,738
Who wants to complicate things?

180
00:15:49,572 --> 00:15:53,376
listen,
I only know what I read in the newspapers.

181
00:15:54,010 --> 00:15:56,988
and usually
when money is missing from the treasury,

182
00:15:57,113 --> 00:16:01,192
- and in this case 1.6 million?
- An accounting error.

183
00:16:01,317 --> 00:16:06,064
An accounting error, absolutely.
But usually when this happens,

184
00:16:06,189 --> 00:16:08,132
the police looked at the treasurer.

185
00:16:08,257 --> 00:16:10,927
And because this person is...

186
00:16:12,295 --> 00:16:16,107
I think a little prevention would be good.

187
00:16:16,232 --> 00:16:19,569
I think he looked guilty
if he hires a lawyer.

188
00:16:21,063 --> 00:16:24,482
In fact the arrest
make people look guilty

189
00:16:24,607 --> 00:16:25,984
even the innocent ones

190
00:16:26,109 --> 00:16:28,086
and innocent people
they are arrested every day.

191
00:16:28,211 --> 00:16:30,989
They find themselves in a barn

192
00:16:31,114 --> 00:16:34,259
with a behaving detective
as a best friend.

193
00:16:34,384 --> 00:16:37,395
"Talk to me," he says.
"Help me clear things up.

194
00:16:37,520 --> 00:16:38,542
"You don't need a lawyer...

195
00:16:38,702 --> 00:16:40,541
Only guilty people
they need lawyers." and boom!

196
00:16:40,890 --> 00:16:43,127
This is where things get bad.

197
00:16:43,293 --> 00:16:45,370
That's where you'll need it
by someone else.

198
00:16:45,495 --> 00:16:48,633
Someone to fight for you
with teeth and nails.

199
00:16:49,365 --> 00:16:52,110
Lawyers...
We are like health insurance.

200
00:16:52,235 --> 00:16:56,973
Hope you never need to,
but not have it at all? That's not it.

201
00:16:58,207 --> 00:17:02,453
How will we proceed if we decide to...

202
00:17:02,578 --> 00:17:05,581
This is a commitment letter.

203
00:17:05,915 --> 00:17:10,738
It is simple and direct.
Read carefully. But if you sign,

204
00:17:11,287 --> 00:17:14,098
I will be able to elaborate
your defense strategy

205
00:17:14,223 --> 00:17:16,225
from this afternoon.

206
00:17:31,849 --> 00:17:33,209
Craig...

207
00:17:34,444 --> 00:17:37,014
I think we should reflect.

208
00:17:39,215 --> 00:17:40,685
Of course.

209
00:17:41,384 --> 00:17:44,062
- Don't you think so Mr. McGill?
- The night is a good counselor.

210
00:17:44,187 --> 00:17:46,656
Please call me Jimmy.

211
00:17:47,023 --> 00:17:49,443
Absolute. There is no rush.

212
00:17:50,293 --> 00:17:53,489
And Craig, we have to go get the kids.

213
00:17:54,230 --> 00:17:55,231
At...

214
00:17:56,616 --> 00:17:59,203
We will contact you.

215
00:17:59,369 --> 00:18:04,607
- Thanks for the coffee and advice.
- With pleasure.

216
00:18:06,168 --> 00:18:10,746
Take this.
There's my phone number.

217
00:18:25,428 --> 00:18:30,141
The number is 94560054

218
00:18:30,266 --> 00:18:36,414
48960643 and expired in November 2004.

219
00:18:36,539 --> 00:18:41,219
And the key word is "class", right?
Super class.

220
00:18:41,344 --> 00:18:46,224
Use only flowers that look expensive,
but... i'm not.

221
00:18:46,349 --> 00:18:48,493
And on the note to write.

222
00:18:48,618 --> 00:18:50,686
"Dear Betsy and Craig

223
00:18:51,020 --> 00:18:55,358
Best wishes from yours truly
zealot of justice, James McGill."

224
00:18:56,125 --> 00:18:58,269
Good. And McGill is spelled M-C...

225
00:18:58,394 --> 00:19:00,171
Start again.

226
00:19:00,296 --> 00:19:02,598
No, everything is paid.
Redo...

227
00:19:14,110 --> 00:19:16,178
God, it's not true...

228
00:19:17,613 --> 00:19:19,782
Cal, look at me.

229
00:19:20,116 --> 00:19:22,360
Dude, look at me. are you ok
say something

230
00:19:22,485 --> 00:19:24,914
What did you do to my brother?

231
00:19:25,080 --> 00:19:28,125
- Why don't you forget?
- I wanted to go back. He ��nit...

232
00:19:28,291 --> 00:19:31,670
You broke it. You got over it.

233
00:19:31,836 --> 00:19:33,089
You got over my brother.

234
00:19:33,255 --> 00:19:35,831
- I filmed everything.
- It was an accident.

235
00:19:36,165 --> 00:19:39,201
It was an accident.
I didn't do it in depth.

236
00:19:40,136 --> 00:19:41,804
- Is it broken?
- My leg.

237
00:19:42,138 --> 00:19:43,548
- It's broken.
- My leg.

238
00:19:43,673 --> 00:19:47,376
Drive without looking
breaking legs?

239
00:19:47,643 --> 00:19:48,811
Where is... Somebody call the police.

240
00:19:49,145 --> 00:19:50,314
Don't call the police.

241
00:19:53,214 --> 00:19:54,276
I call.

242
00:19:54,442 --> 00:19:56,568
- Don't call them.
- No?

243
00:19:56,693 --> 00:19:58,235
- No.
- Any solution?

244
00:19:58,360 --> 00:20:00,756
How do you think this will be arranged?

245
00:20:07,530 --> 00:20:09,208
I have no idea guys.

246
00:20:10,433 --> 00:20:12,802
How could this be arranged?

247
00:20:20,109 --> 00:20:21,410
I have no idea.

248
00:20:23,179 --> 00:20:24,614
Five hundred dollars.

249
00:20:26,582 --> 00:20:28,117
Five hundred bucks?

250
00:20:33,689 --> 00:20:36,033
- What the hell man?
- Listen to me carefully.

251
00:20:36,158 --> 00:20:40,262
I give you a 9.6 for technique,
but 0.0 for choosing the victim.

252
00:20:40,387 --> 00:20:41,697
I am a lawyer.

253
00:20:42,498 --> 00:20:45,409
And it seems to you that I am the ideal babysitter

254
00:20:45,534 --> 00:20:47,545
with this damn car?

255
00:20:47,670 --> 00:20:50,541
To be worth 500 parai

256
00:20:50,707 --> 00:20:52,650
he must stay in a whorehouse
of 300 dollars.

257
00:20:52,775 --> 00:20:56,545
Now let's discuss
how much do you owe me for the windshield.

258
00:21:02,485 --> 00:21:04,221
I accept and check!

259
00:21:12,595 --> 00:21:14,815
Chao chi c'ung, ladies.

260
00:21:17,233 --> 00:21:19,835
Chao chi c'ung, Mr. Nguyen.
Why not...

261
00:21:20,736 --> 00:21:22,471
Did you receive my email?

262
00:21:22,838 --> 00:21:24,001
You worked for some people

263
00:21:24,161 --> 00:21:25,750
who had sex
with some severed heads?

264
00:21:25,875 --> 00:21:29,278
- Was it in the papers?
- My cousin told me.

265
00:21:29,745 --> 00:21:32,623
Why do you work for such people?

266
00:21:32,748 --> 00:21:35,351
I was lucky, I guess.

267
00:21:35,618 --> 00:21:38,621
Cucumber water is reserved
only for customers.

268
00:21:56,772 --> 00:21:59,041
JAMES McGILL
LEGAL OFFICE

269
00:22:30,473 --> 00:22:33,943
<i>You have zero messages.</i>

270
00:22:43,319 --> 00:22:44,403
UNPAID INVOICES

271
00:22:44,528 --> 00:22:45,778
URGENT PAYMENT

272
00:22:48,175 --> 00:22:49,667
PAYMENT REQUESTED

273
00:22:49,792 --> 00:22:51,460
Suspension of Services.

274
00:23:06,885 --> 00:23:10,388
As agreed
with Howard Hamlin, check is attached.

275
00:23:10,513 --> 00:23:11,981
With friendship.

276
00:23:13,345 --> 00:23:15,394
JAMES McGILL $26,000

277
00:24:13,510 --> 00:24:16,021
Brenda would be fine.

278
00:24:16,146 --> 00:24:18,648
You have a beautiful hairstyle.
Where is Dark Vader?

279
00:24:18,982 --> 00:24:22,527
- It's not ready for you yet.
- South conference room.

280
00:24:22,652 --> 00:24:26,122
- and if you were to wait here outside?
- and if not?

281
00:24:27,023 --> 00:24:28,533
Sir Francis.

282
00:24:28,658 --> 00:24:30,994
- James.
- Well dressed as always.

283
00:24:31,695 --> 00:24:33,063
Good.

284
00:24:38,568 --> 00:24:40,637
Keith, Karen. Yes.

285
00:24:47,444 --> 00:24:52,591
You have mixed with the primal forces
of nature Mr. Hamlin,

286
00:24:52,716 --> 00:24:55,627
And I will not tolerate that.

287
00:24:55,752 --> 00:24:59,656
<i>- Shall I call security?</i>
- All right, Brenda. We can handle it.

288
00:25:00,290 --> 00:25:04,461
- Good, Jack. Nate. Aaron.
- What can we do for you Jimmy?

289
00:25:05,095 --> 00:25:07,364
I'm sorry, this table.

290
00:25:08,064 --> 00:25:10,467
Something surpasses me.

291
00:25:16,373 --> 00:25:21,219
you can tell me
what are these 26,000 for?

292
00:25:21,344 --> 00:25:24,273
It's the money for Chuck.
Isn't that what you wanted?

293
00:25:25,048 --> 00:25:29,528
26 ridiculous thousands?
Pierre Minuit with the Indians.

294
00:25:29,653 --> 00:25:32,097
Throw in some beads and shells
along with this.

295
00:25:32,222 --> 00:25:35,759
It is only a beginning. There will be more.
If you don't want to break them.

296
00:25:36,092 --> 00:25:38,762
Why is it in my name?
And not Chuck's?

297
00:25:39,095 --> 00:25:41,298
Can he go to the bank?

298
00:25:43,199 --> 00:25:46,411
I thought it was the best
for the money to pass through you.

299
00:25:46,536 --> 00:25:48,713
But we can do it the way you want.

300
00:25:48,838 --> 00:25:50,807
The problem remains Howard.

301
00:25:51,141 --> 00:25:52,972
What did Chuck do for
for this company...

302
00:25:53,132 --> 00:25:57,714
and almost alone...
1/3 of this place belongs to him.

303
00:25:58,381 --> 00:26:02,227
What do you have here, 12 chairs?
Four belong to Chuck.

304
00:26:02,352 --> 00:26:05,622
You have five
from these bright things...

305
00:26:06,756 --> 00:26:10,335
1 2/3 belongs to Chuck.

306
00:26:10,460 --> 00:26:12,070
And... six Danish cookies?

307
00:26:12,195 --> 00:26:15,540
- You can take them all.
- No, they're Chuck's.

308
00:26:15,665 --> 00:26:18,076
He is not a gourmand, so let's say two,

309
00:26:18,242 --> 00:26:22,380
plus $17 million. Approximate.

310
00:26:22,505 --> 00:26:26,084
We will see when the accountants
They will take a look.

311
00:26:26,209 --> 00:26:29,588
Until then, no ridiculous checks
to make it appear

312
00:26:29,713 --> 00:26:33,158
that Chuck still works here.
He will never work again.

313
00:26:33,283 --> 00:26:36,011
It's time to do him justice
And pay it.

314
00:26:36,619 --> 00:26:39,306
Convey your personal wishes
Chuck's?

315
00:26:39,472 --> 00:26:41,767
This is best for him.

316
00:26:41,933 --> 00:26:45,604
So he told him personally that it was his wish
to retire from the company?

317
00:26:48,832 --> 00:26:50,834
I would be surprised.

318
00:26:51,167 --> 00:26:53,445
He hasn't set foot here for a year.

319
00:26:53,570 --> 00:26:56,323
- I act in his interest.
- me too.

320
00:26:56,489 --> 00:26:59,909
And I believe that he will defeat this disease.

321
00:27:00,377 --> 00:27:04,122
His office is still here.
His secretary is on the payroll.

322
00:27:04,247 --> 00:27:05,301
If Chuck considers it

323
00:27:05,461 --> 00:27:07,359
an extended sabbatical leave
then so are we.

324
00:27:07,484 --> 00:27:09,194
It is so important to us.

325
00:27:09,319 --> 00:27:12,297
you know what?
Let's let a jury decide.

326
00:27:13,423 --> 00:27:15,200
Yes, they will love you Howard.

327
00:27:15,325 --> 00:27:18,178
You are so pragmatic
and understandable.

328
00:27:20,330 --> 00:27:24,810
You will atone for his mistakes.

329
00:27:27,637 --> 00:27:29,731
It's Ned Beatty on "Network".

330
00:27:30,707 --> 00:27:32,542
God, guys.

331
00:27:40,502 --> 00:27:43,453
Jimmy.

332
00:27:43,753 --> 00:27:47,265
I almost forgot.
This month's documents.

333
00:27:47,390 --> 00:27:49,200
This saves you from postage.

334
00:27:49,325 --> 00:27:52,370
Didn't you listen to anything?
Chuck doesn't work here anymore.

335
00:27:52,495 --> 00:27:54,631
Shall I help you with the papers?

336
00:27:55,532 --> 00:27:57,600
Stop trying to smear him with shit.

337
00:27:59,702 --> 00:28:02,781
You know, Jimmy sometimes in our work,

338
00:28:02,906 --> 00:28:07,877
you can be so caught up
of the idea of defeating, that you forget

339
00:28:08,211 --> 00:28:10,105
listen to his heart.

340
00:28:13,316 --> 00:28:16,286
Give him all my love
to chuck, okay?

341
00:28:20,490 --> 00:28:25,295
<i>- Here you are. Betsy, Craig.
- Good. Good.</i>

342
00:28:34,923 --> 00:28:38,808
<i>- It would be wonderful today.
- Thank you very much

343
00:29:54,317 --> 00:29:57,053
- You couldn't...
- you know not.

344
00:31:19,270 --> 00:31:20,614
Fuck.

345
00:31:20,739 --> 00:31:25,276
- Are you grounded?
- Yes.

346
00:32:22,398 --> 00:32:24,544
Stop putting bacon on the list,

347
00:32:24,669 --> 00:32:28,506
because the refrigerator
it looks like a stew with trichinellosis.

348
00:32:28,940 --> 00:32:30,942
Perfect synchronization.

349
00:32:33,712 --> 00:32:37,539
Professor Brans Vogelson?
University of Helsinki?

350
00:32:37,705 --> 00:32:39,859
Yes, it will have to be translated.

351
00:32:39,984 --> 00:32:42,762
- in Swedish?
- in Finnish.

352
00:32:42,887 --> 00:32:45,790
Finnish translated into...

353
00:32:46,825 --> 00:32:50,176
I'm sure someone from UNM
will be able to do that.

354
00:32:50,662 --> 00:32:52,872
I want to open a legal office,
do you know

355
00:32:52,997 --> 00:32:55,670
Vogelson is working on the effects
electromagnetic fields

356
00:32:55,830 --> 00:32:58,503
on the zebra fish.

357
00:32:59,871 --> 00:33:01,348
Financial Times.

358
00:33:01,473 --> 00:33:04,517
I knew he was missing
so I said to myself what the hell.

359
00:33:04,642 --> 00:33:08,313
Thank you. I know it's expensive here.

360
00:33:08,646 --> 00:33:11,823
- It's not...
- I don't want to burden you with expenses.

361
00:33:11,989 --> 00:33:13,752
Okay, pay yourself back.

362
00:33:17,255 --> 00:33:18,590
Thank you.

363
00:33:19,290 --> 00:33:23,895
Chuck can you stop reading for a second?
can we talk

364
00:33:27,932 --> 00:33:30,143
- Are you okay?
- You look sick.

365
00:33:30,268 --> 00:33:31,843
i am fine Please sit down.

366
00:33:33,738 --> 00:33:35,538
You are not in trouble.

367
00:33:39,444 --> 00:33:41,713
You have to get his share back.

368
00:33:42,313 --> 00:33:44,491
- You have to.
- Again, really?

369
00:33:44,616 --> 00:33:45,625
There is no other way.

370
00:33:45,750 --> 00:33:49,020
I know you don't want to listen
but it must be done.

371
00:33:49,354 --> 00:33:53,531
You know I will beat this.
You know I will feel better.

372
00:33:54,826 --> 00:33:55,927
Of course.

373
00:33:56,294 --> 00:33:58,438
Then we have nothing to talk about.

374
00:33:58,563 --> 00:34:04,577
I will beat this.
Ergo a falsis principiis proficisci.

375
00:34:04,702 --> 00:34:06,279
- The translation?
- It's not...

376
00:34:06,404 --> 00:34:08,748
- What does it mean?
- It is about false principles...

377
00:34:08,873 --> 00:34:10,717
Start from false principles.

378
00:34:10,842 --> 00:34:13,687
Your arguments are on quicksand
so they collapse.

379
00:34:13,812 --> 00:34:15,470
Yes, you don't listen to me.

380
00:34:16,047 --> 00:34:19,851
Good. Let's go to the logical conclusions.

381
00:34:21,653 --> 00:34:23,496
To pay my share
let's assume

382
00:34:23,621 --> 00:34:26,433
that my associates
must liquidate the company.

383
00:34:26,558 --> 00:34:28,301
- and then?
- and look.

384
00:34:28,426 --> 00:34:30,570
My clients will find themselves abandoned.

385
00:34:30,695 --> 00:34:35,156
My cases are spread,
126 people lose their jobs.

386
00:34:35,322 --> 00:34:37,402
And your friends from the correspondence office?

387
00:34:37,527 --> 00:34:41,581
Assistants, the cleaning team,
they will all end up on the streets.

388
00:34:41,706 --> 00:34:44,674
Your friend Kim?
A promising career, finished.

389
00:34:44,799 --> 00:34:47,887
Hamlin owes everything to him.
You built that place all by yourself

390
00:34:48,012 --> 00:34:50,757
while he was out
He was preparing his drink.

391
00:34:50,882 --> 00:34:54,385
- Let's not exaggerate. I just helped.
- Did you help?

392
00:34:54,675 --> 00:34:58,790
All the more it is pointless
to destroy everything for some money.

393
00:34:59,390 --> 00:35:01,367
Chuck, I'm diving, you know?

394
00:35:01,492 --> 00:35:04,771
For the third time
with these shitty contracts of...

395
00:35:04,896 --> 00:35:07,841
- Shit?
- Yes, lawyer by office.

396
00:35:07,966 --> 00:35:09,008
Cases at 700 parai.

397
00:35:09,133 --> 00:35:12,312
That is the best experience
of all.

398
00:35:12,437 --> 00:35:16,015
I only had one case Chuck,
with three clients.

399
00:35:16,140 --> 00:35:19,285
Reading of documents, jury, trial,
all the cutlery.

400
00:35:19,410 --> 00:35:21,888
And how much did I take home?
700 paras.

401
00:35:22,013 --> 00:35:24,921
It could also have been in the basement
to sell plasma.

402
00:35:25,247 --> 00:35:27,819
You represent the people
who have no one.

403
00:35:27,944 --> 00:35:29,252
Money doesn't matter.

404
00:35:29,418 --> 00:35:32,398
On the contrary.
Money matters a lot.

405
00:35:32,523 --> 00:35:35,802
And I repeat, be patient.
There are no shortcuts.

406
00:35:35,927 --> 00:35:39,345
- Do good work and clients...
- They will come, yes.

407
00:35:41,399 --> 00:35:46,811
I swear, I didn't want to tell her,
but you are broke.

408
00:35:47,705 --> 00:35:52,911
Alone I will not succeed.
I tried with all my might. Impossible.

409
00:35:54,579 --> 00:35:57,791
What, you think you'll have to
to subsidize my needs?

410
00:35:57,916 --> 00:36:00,527
- I didn't ask him for that.
- No need, okay?

411
00:36:00,652 --> 00:36:04,531
I did everything I could
but we have reached the end of the road.

412
00:36:04,656 --> 00:36:07,114
Soon, Chuck, you'll be on the streets

413
00:36:07,239 --> 00:36:11,371
with all the electromagnetism in the world
raining on you

414
00:36:11,496 --> 00:36:15,975
Imagine this
And tell me if money doesn't matter.

415
00:36:16,100 --> 00:36:18,136
Does that worry you?

416
00:36:19,103 --> 00:36:22,385
Jimmy, you don't have to worry.

417
00:36:22,807 --> 00:36:25,725
there.
what is this

418
00:36:25,891 --> 00:36:27,887
A stipend. One a week.

419
00:36:28,012 --> 00:36:31,558
$857 from Hamlin, Hamlin, McGill.

420
00:36:31,683 --> 00:36:33,483
I will pay them all back,
to the last penny.

421
00:36:33,649 --> 00:36:36,462
I didn't want to take anything
but Howard insisted.

422
00:36:36,587 --> 00:36:38,279
And I will refund it.

423
00:36:38,790 --> 00:36:42,470
- Wait. Was Hamlin here?
- I'm not a hermit.

424
00:36:43,061 --> 00:36:46,439
- did he put his cell phone in the mailbox?
- He understands the situation.

425
00:36:46,564 --> 00:36:48,123
- Is it grounded?
- Of course.

426
00:36:48,289 --> 00:36:50,944
And how you soon
you go back to work

427
00:36:51,069 --> 00:36:55,088
the company decided
to help you figure it out.

428
00:36:55,254 --> 00:36:57,382
That's right, minus the sarcasm.

429
00:36:57,548 --> 00:37:01,245
Hamlin is making fun of you.
I will get back on my feet.

430
00:37:01,579 --> 00:37:05,717
I will return to work
And I will pick up where I left off.

431
00:37:28,740 --> 00:37:30,108
Sorry.

432
00:37:31,142 --> 00:37:32,643
Sorry, Chuck.

433
00:37:38,683 --> 00:37:44,679
I understand that you want to watch over me
but you lose the big picture.

434
00:37:45,823 --> 00:37:47,692
I didn't understand.

435
00:37:48,400 --> 00:37:49,994
Speaking of which...

436
00:37:52,230 --> 00:37:54,607
Howard gave this to me.

437
00:37:54,732 --> 00:37:56,809
- He is worried.
- What?

438
00:37:56,934 --> 00:38:02,115
You have to admit it is confusing.
Hamlin Hamlin McGill. James M. McGill.

439
00:38:02,240 --> 00:38:04,284
This is my name
since I was born.

440
00:38:04,604 --> 00:38:06,110
However...

441
00:38:10,048 --> 00:38:12,959
How about "Vanguard Law"?

442
00:38:13,084 --> 00:38:15,376
Or "legal Gibraltar"...

443
00:38:15,542 --> 00:38:20,324
I have no right to use my name
without Hamlin's approval?

444
00:38:20,658 --> 00:38:22,068
Otherwise he will sue me?

445
00:38:22,193 --> 00:38:24,677
Nobody wants to create
a conflict situation.

446
00:38:25,063 --> 00:38:29,567
I'm sure Hamlin
will pay the advertising costs.

447
00:38:30,201 --> 00:38:34,270
It is quite simple
professional courtesy.

448
00:38:37,308 --> 00:38:39,776
Chuck whose side are you on?

449
00:38:41,145 --> 00:38:42,880
There are no parts.

450
00:38:44,215 --> 00:38:45,917
But Jimmy...

451
00:38:48,719 --> 00:38:51,537
You wouldn't prefer it
to build your own identity?

452
00:38:52,123 --> 00:38:55,226
Why cling to someone else's reputation.

453
00:39:08,005 --> 00:39:10,174
Do you want to dance Howard?

454
00:39:11,943 --> 00:39:13,644
Let's dance.

455
00:39:25,435 --> 00:39:26,636
Let it go.

456
00:39:29,839 --> 00:39:33,643
You can't get close
more than that bastard. come on

457
00:39:34,144 --> 00:39:35,498
It's coming.

458
00:39:36,613 --> 00:39:39,316
Let it go. It's better.

459
00:39:41,484 --> 00:39:43,720
- How was it?
- It's good. Look.

460
00:39:44,087 --> 00:39:47,466
- Straighter. Still...
- How right?

461
00:39:47,591 --> 00:39:50,335
I don't know, stay straight.

462
00:39:50,460 --> 00:39:51,931
I don't understand.

463
00:39:52,195 --> 00:39:55,307
This is called a style choice,
i think

464
00:39:55,432 --> 00:39:58,335
Hey guys.
We have some business.

465
00:39:59,369 --> 00:40:00,732
How did you find us?

466
00:40:01,538 --> 00:40:04,240
I knew. Incredible, right?

467
00:40:05,809 --> 00:40:08,745
Wait. Give me 30 seconds.

468
00:40:09,379 --> 00:40:13,411
They could be the most profitable
30 seconds of your life.

469
00:40:21,257 --> 00:40:25,629
Let me tell you about a young guy.

470
00:40:25,862 --> 00:40:29,274
In fact, he is about your age.

471
00:40:29,399 --> 00:40:35,872
He lives very far from here,
In a town called Cicero in Illinois.

472
00:40:36,239 --> 00:40:39,743
And in Cicero he was someone.

473
00:40:40,310 --> 00:40:45,390
When he was walking on the street,
all the guys greeted him with respect.

474
00:40:45,515 --> 00:40:49,227
The best girls were smiling

475
00:40:49,352 --> 00:40:52,764
hoping that he will return their smile.

476
00:40:52,889 --> 00:40:56,601
People called him "Jimmy Alunecu".

477
00:40:56,726 --> 00:41:00,563
And everyone wanted to be his friend.

478
00:41:01,765 --> 00:41:03,266
Jimmy Alunecu�.

479
00:41:04,701 --> 00:41:06,836
What a hell of a name that is.

480
00:41:07,337 --> 00:41:11,116
I will explain.
Winter is criminal in Cicero.

481
00:41:11,241 --> 00:41:15,011
You who grew up in the Golden West
you don't know that.

482
00:41:15,912 --> 00:41:19,624
I'm talking about a cold
although it freezes the hairs in his nose.

483
00:41:19,749 --> 00:41:23,695
A wind that cuts you under your jacket
like a Ginsu knife.

484
00:41:23,820 --> 00:41:27,165
Actually to everyone in Cicero
they were afraid of winter,

485
00:41:27,290 --> 00:41:28,725
but not Jimmy's.

486
00:41:29,893 --> 00:41:31,823
Jimmy was waiting all summer

487
00:41:31,989 --> 00:41:34,272
And when September finally came

488
00:41:34,397 --> 00:41:38,143
with the first cold wind
that sweeps Lake Michigan,

489
00:41:38,268 --> 00:41:40,790
He knew he had arrived.

490
00:41:40,956 --> 00:41:43,715
Was it Christmas? Was it Kwanzaa?

491
00:41:43,840 --> 00:41:47,744
Better. It was the time of the landslides
and marriages.

492
00:41:48,678 --> 00:41:53,052
Since it was cold enough,
he found a smooth area of ice,

493
00:41:53,218 --> 00:41:55,860
on State Street
or rather Michigan Avenue.

494
00:41:55,985 --> 00:42:02,300
And he chose the place, waited for the world,
then he was walking on the ice and boom!

495
00:42:02,425 --> 00:42:03,688
It fell so bad

496
00:42:03,854 --> 00:42:06,671
that people came running
from five blocks away��.

497
00:42:06,796 --> 00:42:08,373
Was he making money from it?

498
00:42:08,498 --> 00:42:11,443
If it made money? Jimmy Alunecu?

499
00:42:11,568 --> 00:42:15,113
A successful fall gathered 6-8 thousand.

500
00:42:15,238 --> 00:42:18,453
This was enough to pay for his beer
And food until Labor Day.

501
00:42:18,619 --> 00:42:21,308
- Eight thousand?
- Eight thousand.

502
00:42:21,544 --> 00:42:24,389
I look at you and see potential.

503
00:42:24,514 --> 00:42:27,626
Skateboarding is a good hobby.

504
00:42:27,751 --> 00:42:30,895
and you know
like hitting a windshield.

505
00:42:31,020 --> 00:42:36,493
but tell me
On your best day, how much do you earn?

506
00:42:39,295 --> 00:42:41,331
630.

507
00:42:42,665 --> 00:42:45,897
Six hundred and thirty dollars?
For a fall?

508
00:42:46,063 --> 00:42:48,838
- Two.
- Two falls in one day?

509
00:42:49,506 --> 00:42:53,009
- Even at your age this hurts.
- True.

510
00:42:53,376 --> 00:42:56,588
Very good.
I have a job for you.

511
00:42:56,713 --> 00:42:58,201
How do you think two thousand?

512
00:42:58,367 --> 00:43:02,352
- Two thousand for a fall?
- A single fall.

513
00:43:02,852 --> 00:43:05,421
In addition, you will learn from the best.

514
00:43:07,390 --> 00:43:08,525
Beautiful boat.

515
00:43:08,992 --> 00:43:11,670
Discreet as a bar for a stripper
in a mosque.

516
00:43:11,795 --> 00:43:15,012
Forget the boat.
Do you recognize the car?

517
00:43:15,509 --> 00:43:17,709
- Is it a station wagon?
- A Mercury.

518
00:43:17,834 --> 00:43:20,556
A 1988 Mercury Sable station wagon.

519
00:43:20,722 --> 00:43:23,415
Burn into your brain, do you understand?

520
00:43:23,540 --> 00:43:25,686
It's a Mercury Sable station wagon, sure.

521
00:43:25,852 --> 00:43:28,520
Close your eyes.
What color is it?

522
00:43:28,645 --> 00:43:29,607
Brown.

523
00:43:29,773 --> 00:43:31,623
No,
it is medium sandalwood color.

524
00:43:31,748 --> 00:43:32,684
keep your eyes closed.

525
00:43:32,844 --> 00:43:34,893
What is the first digit?
of the registration plate?

526
00:43:35,018 --> 00:43:38,282
- Four.
- Gold medal for men.

527
00:43:38,448 --> 00:43:40,498
Her name is Betsy Kettleman.

528
00:43:40,623 --> 00:43:44,965
every day between classes
14:25 and 14:50 she passes by

529
00:43:45,090 --> 00:43:47,806
to get their children out
from Kit Carson Elementary.

530
00:43:47,931 --> 00:43:50,431
Now you need a seat
where it will slow down. Am I right?

531
00:43:51,132 --> 00:43:53,102
Good. It's perfect here.

532
00:43:53,436 --> 00:43:55,513
She slows down, looks to the right,

533
00:43:55,638 --> 00:43:59,142
you are also from here
Do to them what you did to me.

534
00:43:59,267 --> 00:44:02,554
Fall on your ass on the caldera
And you do performance acting��.

535
00:44:02,679 --> 00:44:06,082
How he gets out of the car
you are St. Sebastian in pain, right?

536
00:44:06,416 --> 00:44:10,019
You are the hammer, you are aggressive.
You scare her as much as you can.

537
00:44:10,353 --> 00:44:12,088
Give me the phone.

538
00:44:13,150 --> 00:44:16,946
- A lot of people around here, right?
- Yes. Having witnesses is good,

539
00:44:17,112 --> 00:44:18,737
put pressure

540
00:44:18,862 --> 00:44:21,573
Once you've given her a good scare,

541
00:44:21,698 --> 00:44:24,996
call an ambulance.
Actually, you're calling me.

542
00:44:25,162 --> 00:44:27,946
I'm number one on speed typing,
Before your weed supplier.

543
00:44:28,071 --> 00:44:32,016
You call me, I come as fast as I can,
"passing by".

544
00:44:32,141 --> 00:44:35,381
I stop to see what the trouble is
and more importantly,

545
00:44:35,547 --> 00:44:38,834
you don't know me.
We have never met. Do you understand?

546
00:44:39,160 --> 00:44:40,161
Of course.

547
00:44:40,516 --> 00:44:43,595
I will be her white knight.
A "mano a mano"

548
00:44:43,720 --> 00:44:46,522
will appear among us. Be bad.

549
00:44:46,647 --> 00:44:48,766
Don't touch anything, not even my hair,

550
00:44:48,891 --> 00:44:51,594
but otherwise do what you want.

551
00:44:51,719 --> 00:44:53,774
Scream, kick, insult me.

552
00:44:53,940 --> 00:44:56,819
I'll play well, it'll all work out

553
00:44:56,985 --> 00:45:01,490
and once she sees fireworks,
you soften. Happy ending.

554
00:45:02,472 --> 00:45:05,453
- When will we receive the money?
- After.

555
00:45:05,619 --> 00:45:06,743
"After."

556
00:45:08,111 --> 00:45:11,756
You will be paid when I will be.
I am the engine.

557
00:45:11,881 --> 00:45:13,591
A quick question.
What car is it?

558
00:45:13,716 --> 00:45:15,985
- Mercury Sable station wagon.
- Brown like baby poop.

559
00:45:16,753 --> 00:45:18,090
- Do you know me?
- No.

560
00:45:18,256 --> 00:45:21,157
Perfect. Walk with God.

561
00:45:26,261 --> 00:45:30,519
I'm glad I just passed
at the right time.

562
00:45:30,866 --> 00:45:34,218
Glad I could help Betsy.
Can I call you "Betsy"?

563
00:45:35,004 --> 00:45:37,214
please call me "james"

564
00:45:37,339 --> 00:45:42,177
The kid will be fine. Don't worry.
He's a little shaken, but I'll handle it.

565
00:45:45,014 --> 00:45:48,746
I will not take money for this.

566
00:45:49,918 --> 00:45:54,823
The embezzlement case?
I will be delighted to discuss this.

567
00:45:56,225 --> 00:45:57,926
Damn it.

568
00:46:07,803 --> 00:46:09,725
Two minute warning.

569
00:46:10,039 --> 00:46:11,573
I didn't understand.

570
00:47:16,833 --> 00:47:18,093
What happened?

571
00:47:21,176 --> 00:47:23,132
God, Cal.

572
00:47:23,298 --> 00:47:25,923
look at me are you ok say something

573
00:47:26,048 --> 00:47:28,025
look at me
Is it coming out?

574
00:47:28,150 --> 00:47:30,890
What, is he making a sandwich?

575
00:47:31,520 --> 00:47:33,350
Where is her sense of responsibility.

576
00:47:35,200 --> 00:47:36,201
What?

577
00:47:36,592 --> 00:47:38,230
What a dear...

578
00:47:38,396 --> 00:47:43,265
Strange that we met here Betsy.
I just passed by the neighbors.

579
00:47:44,266 --> 00:47:46,335
Have you had an accident?

580
00:47:55,310 --> 00:47:56,411
Z�u...

581
00:48:06,591 --> 00:48:08,198
<i>He played on our fingers.</i>

582
00:48:08,323 --> 00:48:10,134
- What?
<i>- I followed everything as per the book</i>

583
00:48:10,259 --> 00:48:12,336
We were brilliant. But she ran away.</i>

584
00:48:12,461 --> 00:48:16,965
- Did he run away from the scene of the accident?
<i>- A�a-i. He waited and wiped it.</i>

585
00:48:17,599 --> 00:48:19,443
Don't move from there. I'm arriving

586
00:48:19,568 --> 00:48:24,148
<i>- No, leave it alone. We follow her.
- What? How? Do you follow it?</i>

587
00:48:24,273 --> 00:48:25,707
<i>We have our methods.</i>

588
00:48:26,675 --> 00:48:28,018
<i>A new plan.</i>

589
00:48:28,143 --> 00:48:31,922
You know me, I am your lawyer.
Do you understand? We'll meet at school.

590
00:48:32,047 --> 00:48:33,524
<i>No. She passed �school�.</i>

591
00:48:33,649 --> 00:48:37,294
He took Juan Tabo to the left,
towards Holiday Park.

592
00:48:37,419 --> 00:48:39,957
Okay, follow her.
Once he reached his destination,

593
00:48:40,082 --> 00:48:41,919
wherever you are, don't move.

594
00:48:42,085 --> 00:48:43,458
<i>- Wait.</i>
- What should we expect?

595
00:48:43,583 --> 00:48:46,173
You were not right even once.
It would be by Jimmy Alunecu.

596
00:48:46,339 --> 00:48:48,456
You fell into the honey jar.
Do you understand?

597
00:48:48,616 --> 00:48:50,732
Leaving the scene of the accident
it is a crime.

598
00:48:51,099 --> 00:48:54,473
<i>- so what?</i>
- "so what?". More money.

599
00:48:54,639 --> 00:48:56,580
Say I fell into the honey jar.

600
00:48:56,705 --> 00:48:59,395
- He says "more money".
- and why do we need it?

601
00:49:05,051 --> 00:49:07,182
Cal, Lars...

602
00:49:07,307 --> 00:49:08,650
It would be.

603
00:49:09,384 --> 00:49:11,153
Come on.

604
00:49:13,155 --> 00:49:16,024
<i>- Do it...</i>
- You bastard.

605
00:49:17,426 --> 00:49:19,294
Let's start.

606
00:49:52,594 --> 00:49:54,701
- Your leg.
- Come to the left.

607
00:49:57,032 --> 00:49:58,041
Stay like that.

608
00:49:58,166 --> 00:50:00,177
What's wrong with you?

609
00:50:00,302 --> 00:50:02,499
- Flee from the scene of the accident.
- and an injured one.

610
00:50:02,665 --> 00:50:04,648
- You ran into my brother.
<i>- Que pasa?</i>

611
00:50:04,773 --> 00:50:07,618
- <i>Habla</i> English.
- We call <i>the police.</i>

612
00:50:07,743 --> 00:50:11,513
- <i>The police</i> will be upset.
- I saw how you stepped on it.

613
00:50:11,638 --> 00:50:13,991
See the windshield?
You did that.

614
00:50:14,116 --> 00:50:15,292
- Me.
- You.

615
00:50:15,417 --> 00:50:17,686
- You did this to me.
- Pay.

616
00:50:18,220 --> 00:50:20,155
You owe us <i>money.</i>

617
00:50:21,156 --> 00:50:22,724
<i>Si dinero</i> for your fault.

618
00:50:29,097 --> 00:50:31,831
- That's what it's about.
- Mijo

619
00:50:32,195 --> 00:50:34,600
- Let's go.
- Mijo.

620
00:50:34,864 --> 00:50:36,414
Does this mean money?

621
00:50:36,963 --> 00:50:38,563
Watch out for the steps.

622
00:50:40,108 --> 00:50:41,710
Watch out for the steps.

623
00:50:53,088 --> 00:50:54,456
where are you

624
00:50:55,223 --> 00:50:56,858
Holiday Park.

625
00:50:57,192 --> 00:51:00,429
Mrs. Kettleman, Betsy, what are you doing here?

626
00:51:00,554 --> 00:51:02,864
Flee from the scene of the accident.
Very seriously.

627
00:51:03,231 --> 00:51:06,480
I can mediate, I represent the parents
so...

628
00:51:07,469 --> 00:51:08,704
Come on...

629
00:51:49,745 --> 00:51:51,588
open up
I am a representative of justice!

630
00:51:51,713 --> 00:51:53,749
Open in the name of the law!

631
00:51:56,487 --> 00:51:57,837
Hello, it's...

632
00:52:13,000 --> 00:52:17,000
Translation and adaptation
Robi (c) RoSA Team

633
00:52:19,000 --> 00:52:23,000
http://rosa-team.ro/

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net

